[ Сцена: Bucklands. Прю и женщина идут по коридору.]
Женщина: Он видел ваше резюме и оно ему очень понравилось. Но должна предупредить, что он уже отказал шести другим претендентам.
Прю: Я не понимаю, почему он заинтересовался. Я никогда даже не занималась такой работой.
Женщина: Ему понравилось, чем вы занимались в музее. Даже при том, что ваш босс третировал Вас. Что Роджер имел против вас?
Прю: Трудно сказать. Если только поводом не послужило ущемленное самолюбие. Он еще и мой бывший жених.
Женщина: Понимаю. Вы готовый?
Прю: Да.
( Они входят в кабинет. Там находится Рекс.)
Женщина: Рекс Баклэнд, это - Прю Холлуэлл. Пришла на собеседование на должность нового специалиста.
(Прю узнает мужчину из лифта.) Рекс: Вообще-то, мы уже встречались. Добро пожаловать в мое душное старое здание.
[ Сцена: Фотостудия Стефана. На столе лежит привязанная женщина.]
Женщина: Пожалуйста, не делай мне больно. Позволь мне уйти. Пожалуйста, Стефан.
( Стефан подходт к ней, и Вы видите, что он очень стар.)
Стефан: Я Джавна.
( Его глаз светятся и из них выходит яркий свет и проникает ей в глаза. Она кричит, и превращается в старуху. Стефан тот час же становиться снова молодым. Он берет зеркало и смотрит на себя.)
[ Сцена: Bucklands. Офис Рекса. Он проводит собеседование с Прю.]
Рекс: Сколько выставок вы курировали?
Прю: Семь, включая "карлтонскую". Это есть в моем резюме.
Рекс: Фрэнклин Карлтон. Это настоящая удача.
Прю: Я очень настойчива. И обычно получаю то, чего хочу.
Рекс: Не сомневаюсь. По вашему, вам нечего стыдиться... кажется так вы выразились в лифте? Иначе на работе
"это лишь все усложнит".
Прю: Это был личный телефонный разговор.
Рекс: Едва ли.
Прю: Вы сами вызвали меня, помните.
Вас никто не заставлял. И раз мы заговорили об этом, я думаю, что очень несправедливо подслушивать частный звонок, и судить обо мне на основании того, что, по-вашему мнению, вы услышали.
Рекс: Я приношу свои извинения. Это было несправедливо с моей стороны. Все это для меня внове. Я только что получил это здание от моего отца, и мне стало обидно за него. Но знаете, мне понравилось то, что Вы делали в музее, привлекая новых клиентов, это полностью совпадает с тем, что я хотел бы сделать здесь. Но, помимо всех этих квалификаций, для меня важно, чтобы человек, которого я нанимаю, действительно хотел работать здесь. (Звучит сигнал селекторной связи.) Да.
Секретарь: (по селектору) Простите, мистер Баклэнд. Ваш ожидает следующий кандидат. Мне перенести встречу?
Рекс: Нет, мы уже закончили.
Прю: Спасибо, что уделили мне время. (Она идет к двери, останавливается и оборачивается.) Область моих знаний простирается от фресок Династии Мин до бейсбольных карточек Марка МакГвайера. Вы называете - я идентифицирую. Я не искала эту работу, но теперь хочу ее получить. И я определенно подхожу для нее.
|