[Дом Эппсов. Гараж.]
(Входит Лэрри, и видит, что Чарли сидит за ноутбуком и играет в "Сапера".)
Лэрри: Ну что ж, я был рад услышать, что вы оставили задачу "P против NP". Но скажите, чем я могу вам помочь?
Чарли: Я потерпел поражение. Я упустил что-то важное. У этих ограблений очень странные характеристики.
Лэрри: Почему? (Он убирает с лежащего неподалеку матраца хоккейную клюшку, и садиться, продолжая держать клюшку в руках.)
Чарли: Многие из них были совершенны за две минуты, но были случаи, когда преступники оставались в помещении банка гораздо дольше, даже несмотря на то, что деньги уже были у них. Чего они ждали?
Лэрри: Я не знаю. Быстрый уход весьма существенная часть успешного ограбления.
(Чарли снова переводит взгляд на ноутбук, где открыто окно "Сапера".)
Чарли: Видите эту игру, Лэрри? (Чарли поворачивает ноутбук экраном к Лэрри.) Нужно очистить поле от мин, не взорвав их. Каждый раз, когда вы открываете квадратик, в нем появляется число. Оно говорит вам, сколько квадратиков, содержащих мины, спрятано по соседству с этим "числовым квадратиком". Это позволяет вам спрогнозировать, где находится следующая мина. Чем больше ячеек вы откроете, тем точнее вы сможете указать местонахождение мины. В этих банковских ограблениях использовался тот же принцип. Банк, который они грабили, говорил им, куда идти дальше.
Лэрри: И для чего преступникам нужно было играть в "сапера" с банками?
Чарли: Я не знаю.
(Чарли открывает в окне "Сапера" ячейку, а там мина.)
[Офис ФБР. Приемная с входным кодовым замком.]
(Чарли закрывает за собой решетчатую кодовую дверь. Он вешает на шею свою карточку-пропуск, и нерешительно идет к комнате для совещаний.)
[Офис ФБР. Комната для совещаний. Продолжение.]
( Чарли останавливается на пороге. Дон и Тэрри стоят у стенда, и прикрепляют к нему плакат со схемой банды грабителей. Дэвид оборачивается и замечает Чарли. Вслед за Дэвидом оборачивается и Тэрри. Но Дон не замечает брата, так как занят телефонным разговором.)
Дон: (по телефону) Хорошо… Нет, это не разумно. Да…
Тэрри: Дон…
(Дон поднимает голову и смотрит на Тэрри.)
Дон: Что? (Тэрри кивком головы указывает на дверь. Дон оборачивается, и видит Чарли.) (в трубку, не сводя взгляда с брата.) Я вам перезвоню. Нет, я сам. (Дон кладет трубку.) (к Чарли) Привет, Чарли.
Чарли: Я кое-что нашел. Извини, что не мог сделать это раньше.
(Дон поднимается, и жестом приглашает Чарли присаживаться. Что Чарли и делает.)
Дон: Все нормально. Входи. Что у тебя, ты переписал уравнение?
Чарли: Нет. (Чарли берет ручку со стола) Я думаю, вам нужна абсолютно новая точка зрения.
(Дон переглядывается с Тэрри и Дэвидом.)
Дон: Например?
Чарли: Что в банке есть более ценного, чем деньги?
Тэрри: Информация? Финансовые данные?
Чарли: Вот именно. Суть этого дела не в грабежах банков.
(Тэрри переводит взгляд с Чарли на Дона, а Дон - с Тэрри на Чарли.)
|