[Квартира Малдера.]
( Малдер, стоит у плиты, и что-то помешивает в кастрюльке. Звонит телефон. Он идет в соседнюю комнату и поднимает трубку.)
Малдер: Алло.
Скалли: Малдер?
Малдер: Да.
Скалли: Я просмотрела тот файл, что ты мне дал.
Малдер: Угу.
Скалли: Ты мне кое-чего не рассказал. (Малдер слышит в трубке щелчки, отнимает ее от уха, и задумчиво на нее смотрит.) Ты снова хочешь заставить меня гоняться за очередной газетной уткой об НЛО, да? (Малдер опять прижимает трубку к уху, и с телефоном во второй руке, идет к окну.) Ты слышишь меня, Малдер?
Малдер: Да.
( Малдер подходит к окну, чуть раздвигает жалюзи, и видит фургон, припаркованный через дорогу, напротив его квартиры.)
Скалли: Слышал, что я сказала. Потому что бюро и так уже недовольно нами, и мы будем выглядеть довольно глупо, если мой отчет будет походить на историю из бульварной газеты.
Малдер: Э… послушай, я не хочу говорить об этом по телефону. Поговорим в самолете, хорошо?
( Малдер кладет трубку. И задумчиво вертит в руках телефонный аппарат: он подозревает, что его прослушивают.)
[Сцена 6. Вблизи аэродрома Марриетт. Юго-запад штата Айдахо. Дом полковника Будахаса.]
(Малдер стучит в дверь дома, принадлежащего жене полковника Будахаса. Малдер и Скалли слышат звук летящего самолета, оборачиваются, и выходят к краю крыльца, чтобы попытаться увидеть его. Позади них открывается входная дверь, и на порог выходит хозяйка.)
Анита Будахас: Да?
( Малдер и Скалли снова поворачиваются к двери, и подходят к миссис Будахас.)
Малдер: Миссис Будахас?
Анита Будахас: Да.
(Малдер достает свое удостоверение, и показывает его миссис Будахас.)
Малдер: Мы – из ФБР.
Анита Будахас: О, да, пожалуйста, входите.
(Малдер и Скалли входят в дом.)
[Дом полковника Будахаса. Гостиная. Продолжение.]
( Мы видим висящее на стене фото подполковника Будахаса в рамке. В его стекле отражаются Скалли и миссис Будахас, сидящие на диване. Малдер расхаживает по комнате, и рассматривает другие фото, висящие на стене.) Анита Будахас: Я начала замечать неладное около двух лет назад. Ммм… У Боб появилась сыпь под мышками. Мы тогда делали дома ремонт, и подумали, что это реакция на средство для снятия краски. Но потом началось что-то ужасное.
Скалли: Что именно?
(Малдер идет вдоль стены, и рассматривает фотографии подполковника Будахаса в форме, на летном поле, сидящего в самолете.)
Анита Будахас: Боб абсолютно изменился, он стал таким непредсказуемым. Начал делать странные вещи.
Малдер: (обернувшись к миссис Будахас) Например? (Он подходит и садится напротив.)
Анита Будахас: Поначалу его поведение лишь ставило в неудобное положение. Как-то у нас был званый ужин, и, э, он посыпал свою еду «тетрамил-Ди». (Скалли выглядит озадаченной, так как не знает, что это такое.) Это – корм для рыбок.
Скалли: А вы с ним об этом говорили?
Анита Будахас: Пыталась. Но мне было очень трудно. Боб сразу начинал злиться, он без всякой причины кричал на детей, и, и потом… потом, его начинало трясти, как будто у него припадок.
Малдер: Он когда-нибудь рассказывал о своей работе?
Анита Будахас: Мы никогда не обсуждали его работу, даже до этих проблем. О, я знала, что он работал на сверхсекретными проектами – слухами земля полнится, – но Боб всегда был патриотом. Он присягнул своей стране, а теперь они про нас просто забыли. (Миссис Будахас очень расстроена.) Я хочу всего лишь вернуть своего мужа.
Скалли: Вы знаете, что правительство не стоит выше закона. Они не имеют права отказывать вам в информации.
Анита Будахас: Я подумала… а что, если он… (В глазах миссис Будахас стоят слезы.) На что мне содержать семью?
Малдер: Вы сказали, слухами земля полниться, простите, но вы слышали, чтобы нечто подобное случалось еще с кем-нибудь?
Анита Будахас: Э… да. С мужем Верии МакЛеннен. У него что-то случилось с головой, но у него все было не так, его не забирали из дома.
|