Рэд Карлтон: (плачет) Я не мог это пережить. Я – полный неудачник, с самого рождения. Мой брак распался, с работы уволился. Я ведь даже не смог покончить с собой. Все меня обошли... такова история моей жизни.
Гил Гриссом: Мистер Карлтон, мы - не полицейские. Мы – следователи на месте преступления. Мы научены игнорировать устные заявления, и полагаться на улики, собранные нами. Но я должен признаться, Рэд… я вам верю. Честно. (Он откидывается на спинку стула, и выдерживает паузу.) Так ... вот как мы поступим: вы останетесь здесь, пока мы не вернемся. Если вы столкнули этого парня с крыши, то, не сомневайтесь, мы найдем на его ботинках специальное покрытие. И вас арестуют за убийство. Но если нет, то вас освободят.
( Рэд Карлтон недолго думает, а потом слегка улыбается.)
Рэд Карлтон: Мне нравится этот парень.
( Ник смотрит на Гриссома и тоже улыбается.)
[Сцена №25: День. Мотель «Три туза». Второй этаж. Комната 202.]
( Патрульные выводят людей из номеров. Кэтрин стоит на лестнице. По лестнице поднимается Брасс, и достает свое оружие. Проходя мимо Кэтрин, он взводит курок.)
Кэтрин Виллоус: Зачем вы сюда пришли?
( Брасс оборачивается к Кэтрин.)
Джим Брасс: Чувство вины.
( Брасс, вместе с еще двумя офицерами, становятся по обеим сторонам двери в комнату 202. Он ногой стучит в дверь.)
Джим Брасс: Полиция! Откройте!
( Один из офицеров выбивает дверь ногой. И они вбегают в номер.)
( Джеррод Купер сидит на кровати, откуда он и вскакивает, при появлении полицейских, и бежит к окну, пытаясь в него вылезти.)
Офицер №1: Лежать.
(Офицеры оттаскивают преступника от окна.)
Офицер №2: На пол его!
Офицер №3: Руки за спину!
Офицер №1: Лежать!
( Офицеры укладывают его на кровать, лицом вниз. В дверь входит Кэтрин. Он смотрит на дверь и видит Кэтрин.)
Кэтрин Виллоус: Ну что ж, вот и покувыркались.
Джеррод Купер: Это вы звонили?
Кэтрин Виллоус: (кивает) Ага.
( Офицеры надевают на него наручники и ведут к двери. Когда его проводят мимо, Кэтрин кое-что замечает.)
Кэтрин Виллоус: Откуда эта ссадина?
( Камера крупным планом показывает царапину у него под правым глазом.)
Сара Сайдл: Для обвинения нужно взять образец ДНК.
Джим Брасс: Так, посадите его. (Он помагает офицерам усадить Джеррода Купера на стул.) И возьмите образец слюны.
Кэтрин Виллоус: (в рацию) Эй, ребята, это - Кэтрин.
[Сцена №26:День. «Место встречи» в здании паркинга. Продолжение.]
( Уоррик направляется на встречу с судьей. Он держит в руке рацию, и слушает.)
Кэтрин Виллоус: (голос по рации) Всем, кто меня слышит, мы его взяли. Повторяю. Подозреваемый по делу Холли Гриббс - задержан.
( Уоррик убирает рацию в карман, поскольку уже подходит к месту встречи. Судья Кохен уже ждет его, стоя рядом со своей машиной.)
( Уоррик вынимает из заднего кармана штанном деньги, и отдает их судье Кохену.)
Уоррик Браун: Десять тысяч. До встречи, судья.
( Уоррик собирается уходить, но судья Кохен его останавливает.)
Судья Кохен: Ты не уйдешь, пока я тебе не скажу.
|