Наши координаты:
undergo-land@yandex.ru
Claire
Foxy
 
 
Мы рады приветствовать вас на сайте "Undergo's Land".
Авторы проекта: Foxy и Princess Claire
 
 
 

 

Вы находитесь: / Cinema / Numb3rs / Сценарии / #101 Pilot / страница 13
#101 Pilot
- страница 13 -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
 

Детектив: Проверим.

Тэрри: Зачем ждать здесь? Он не мог знать, что она тут остановится.

(К ним подходит Дэвид.)

Дэвид: Никто машину не портил. Свечи грязные. Просто время пришло.

(Похоже, Дон почти не слушает Дэвида. Он разглядывает окурки, и о чем-то думает. Пытается представить, как убитая чего-то испугалась, и пытается завести машину. Он оглядывается, пытаясь понять, за чем еще мог наблюдать убийца. Дон подносит к глазам небольшой окуляр, и смотрит на улицу, в город. Его взгляд останавливается на табличке с названием улицы "Фаунтэйн".)

Дон: На какой улице живет медсестра Карен Силбер? (Он оборачивается к Тэрри и Дэвиду.) На Фаунтэйн, верно? Какой точный адрес?

(Тэрри сверяется со своими записями в блокноте.)

Тэрри: Фаунтэйн, 634.

Дон: Позвони ей. (Тэрри звонит по сотовому. Дон снова смотрит через оптику на табличку. Он перемещает видоискатель немного вправо, и видит номер на доме: 634. Дон опускает окуляр.) Это ее дом. Он следил за Силбер… потом услышал, что рядом кто-то безуспешно пытается завести машину. Рэйчел Эбботт. Случайная жертва.* Но здесь он был не из-за нее. Он все еще охотится на Силбер.

(К Дону подходит Тэрри.)

Тэрри: Карен Силбер не пришла сегодня на работу. Никто не знает, где она.

Дон: Идемте.

(Они бегом спускаются по лестнице.)

Тэрри: (в сторону полицейских) Вызовите подкрепление!

 

[Фаунтэйн, 634. Дом Карен Силбер.]

(Дон, Дэвид и Тэрри подбегают, кто к двери, кто к окну, и начинают изо всех сил стучать.)

Дон: ФБР!

Дэвид: Карен Силбер, это ФБР!

(У Тэрри получается открыть окно.)

Тэрри: Окно открыто!

(Тэрри достает пистолет и влезает в окно, Дон и Дэвид следуют за ней.)

Дон: Вперед! Вперед!

(Они видят мертвую Карен, но сначала проверяют ближайшие комнаты.)

Дэвид: (продвигаясь дальше) Я проверю дом.

(Дон и Тэрри возвращаются к Карен. Они опоздали.)

 

[Компьютерная графика.]

(Показываются карты городов, с отмеченными на них местами преступлений и "горячими зонами".)

Чарли: (голос за кадром) Серийный убийца. Бостон. 1992. Убийца жил в горячей зоне. Серийный маньяк. Портленд. 1983. Преступник жил в горячей зоне.

 

 


* Прим. пер. В оригинале здесь используется словосочетание "target of opportunity" - альтернативная и перспективная цель (появившаяся в ходе сражения, заранее не запланированная).


     
 
Найти: на undergo-land.narod.ru на Народ.Ру на Яндексе

Copyright © 2004-2006. Undergo's Land. Все права защищены.
При использовании материалов, размещенных на сайте http://undergo-land.narod.ru/ , ссылка обязательна.

Примечание: все материалы, размещенные на сайте, выложены для ознакомления, и не несут в себе никакой комерческой выгоды авторам проекта

Сайт управляется системой uCoz