Наши координаты:
undergo-land@yandex.ru
Claire
Foxy
 
 
Мы рады приветствовать вас на сайте "Undergo's Land".
Авторы проекта: Foxy и Princess Claire
 
 
 

 

Вы находитесь: / Cinema / Numb3rs / Сценарии / #102 Uncertainty Principle / страница 15
#102 Uncertainty Principle
- страница 15 -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

 

[Бизнес центр. Коридор, ведущий к переходу между корпусами.]

(Дон, Дэвид идут по коридору, и беседуют с менеджером Малкольма Стэплтона в фирме ""Y" DS".)

Менеджер: Малкольм был высококлассным программистом. Он работал в нашем отделе, контролирующем программы слежения.

Дон: Слежения за чем?

Менеджер: Финансовыми сделками - в основном используются банками для обработки данных.

Дэвид: Почему он уволился из компании?

Менеджер: Он был в отпуске, а потом позвонил, и сказал, что уходит, нашел новую работу.

(Они подходят к выходу, и менеджер открывает перед агентами дверь.)

Дон: Спасибо, мы свяжемся с вами.

Менеджер: Не за что.

(Они выходят из здания.)

 

[Бизнес центр. Крытый переход. Продолжение.]

(Дон и Дэвид поднимаются на несколько ступенек и идут по переходу.)

Дон: Стэплтон имел высший доступ к программному обеспечению банков. Его пытали и убили, а документы присвоил себе парень из шайки грабителей банков, так?

Дэвид: Вряд ли это совпадение. Учитывая, что они постарались сделать так, чтобы все считали его живым.

Дон: Верно. Потому что хотели избежать расследования убийства, чтобы никто не узнал, что они добрались до его работы.

Дэвид: Может, они воспользовались программами, чтобы отслеживать, когда в банках имеется большая сумма наличными.

Дон: Да, но суммы были разными. В одном банке они взяли двести тысяч, а в другом – всего сотню.

 

[Офис ФБР. Общий зал.]

(Дон сидит за своим столом. Дэвид подводит к нему армейского офицера.)

Дэвид: Дон, это капитан Джо МакНевиш, подразделение "Дельта".

(Дон встает и пожимает руку человеку в форме.)

Дон: Здравствуйте, сэр.

Дэвид: Отпечатки пальцев нашего Джона Доу * нашлись в картотеке Армии США.

(МакНевиш передает Дону папку с документами.)

МакНевиш: Джон Энтони Голбрат, в прошлом старший сержант отряда "Дельта". (Дон открывает папку и рассматривает фото человека в форме.) Четыре года назад был отправлен в почетную отставку. **

Дэвид: Это его я подстрелил.

МакНевиш: Одним из его сослуживцев был Роберт Гордон Скидмор. Уверен, у Бюро есть на него досье.

 

[Офис ФБР. Общий зал. Позже.]

(Дон идет к своему столу, прихлебывая кофе из чашки. К нему подходит Дэвид.)

Дэвид: Роберт Скидмор. (Он передает Дону досье.) Обвинен в краже денег, поступивших на военную базу.

(Дон разглядывает фото в деле.)

Дон: Да, это – тот парень, который забрал мой пистолет.

Дэвид: Он был напарником застреленного мной Голбрата.

Дон: Хорошо. (Он садиться за стол.) И так, у нас есть два имени, нужна вся команда.

Дэвид: Да.

(Дэвид уходит за свой стол, а Дон внимательно всматривается в лицо Скидмора.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


* Прим. пер. Джон Доу - условное обозначение лица мужского пола, чье имя неизвестно.

** Прим. пер. Почетная отставка - увольнение с военской службы с хорошей аттестацией и сохранением привилегий.

 

     
 
Найти: на undergo-land.narod.ru на Народ.Ру на Яндексе

Copyright © 2004-2006. Undergo's Land. Все права защищены.
При использовании материалов, размещенных на сайте http://undergo-land.narod.ru/ , ссылка обязательна.

Примечание: все материалы, размещенные на сайте, выложены для ознакомления, и не несут в себе никакой комерческой выгоды авторам проекта

Сайт управляется системой uCoz