[ Вертолетная панорама Лас-Вегаса. Ночь]
( рука загружает пулю в барабан.)
[ Вертолетная панорама Лас-Вегаса. Ночь]
( рука загружает в барабан вторую пулю.)
[ Вертолетная панорама Лас-Вегаса. Ночь]
(барабан полностью заполнен и его закрывают.)
[ Вертолетная панорама Лас-Вегаса. Ночь]
Ройс Хармон: (голос с пленки) Меня зовут Ройс Хармон.
[Ночь. Жилой квартал.]
Ройс Хармон: (голос с пленки) Я живу на Карпентер-стрит, 7642, Лас-Вегас,
штат Невада. Мне 41 год... и я собираюсь убить себя.
[Сцена №01. Ночь. Коридор жилого дома.]
(В темноте двигается человек, в правой руке он держит револьвер.)
Ройс Хармон: (голос с пленки) Я хотел бы сказать своей маме Пейдж и сестре Джине, что люблю их. Мне очень жаль. Я не хотел, чтобы они проходили через все это, но я так больше не могу.
( Человек уходит из коридора в какое-то помещение.)
Ройс Хармон: (голос с пленки) Мама, я люблю тебя...
(Раздается выстрел)
[Сцена №02. Ночь Дом Хармона.]
(Перед домом повсюду стоят полицейские машины, ходят офицеры и толпятся любопытные. Периметр огорожен заградительной лентой.)
(Слышен звук вертолета, летающего над местом преступления, а также то и дело раздаются сирены.)
(Подъезжает автомобиль «bronco» и останавливается прямо посреди проезжей части.)
Сержант О’Райли: (обращаясь к офицеру стоящему рядом) А вот и «команда ботаников» пожаловала.
( Из автомобиля выходят Джим Брасс и Гриссом.)
Джим Брасс: Ненавижу полевую работу. (Он и Гриссом направляются к дому. Брасс на ходу засовывает пистолет в кобуру на поясе, и поправляет свой галстук.) Говорю тебе, поскорее бы получить должность заместителя начальника полиции. Не знаю, сколько еще я смогу выносить эти проклятые "появления на публике".
( Они подходят к сержанту О'Райли и другому офицеру.)
Гил Гриссом: (улыбаясь) Джентльмены...
Джим Брасс: (проходя мимо) Привет, парни, отдыхаете?
( Они заходят в дом.)
|